Strona główna Tłumaczenia formularzy AKTUALNA WERSJA – marzec 2017! | Tłumaczenie formularza EEA (PR) 03/2016 z modyfikacjami z II.2017 w formacie PDF.
Promocja!
AKTUALNA WERSJA – marzec 2017! | Tłumaczenie formularza EEA (PR) 03/2016 z modyfikacjami z II.2017 w formacie PDF.

AKTUALNA WERSJA – marzec 2017! | Tłumaczenie formularza EEA (PR) 03/2016 z modyfikacjami z II.2017 w formacie PDF.

£65.00 £29.00

AKTUALNA WERSJA – marzec 2017! | Tłumaczenie formularza EEA (PR) 03/2016 z modyfikacjami z II.2017 w formacie PDF. Formularz EEA (European Economic Area – Permanent Residence) jest podstawowym dokumentem wymaganym przy składaniu wniosku o przyznanie rezydentury stałej w Wielkiej Brytanii. Najnowszea wersji wniosku EEA (PR) o rezydenturę jest pomocna przy wypełnianiu aplikacji online!

Opis produktu

AKTUALNA WERSJA – marzec 2017! | Tłumaczenie formularza EEA (PR) 03/2016 z modyfikacjami z II.2017 w formacie PDF.

Od II.2017 roku Home Office wprowadziło zmodyfikowany wniosek o stałą rezydenturę. Tłumaczenie najnowszej wersji wniosku o stałą rezydenturę jest dostępne na naszej stronie do pobrania. Wiele tłumaczeń dostępnych online dotyczy starszych wersji (nawet sprzed kilku lat) wniosku EEA (PR)- stąd przed zakupem warto się upewnić której wersji wniosku dotyczy tłumaczenie). Najnowszej wersji wniosku EEA (PR) o rezydenturę jest pomocna przy wypełnianiu aplikacji online!

Dlaczego warto?

Kupując przetłumaczoną wersję formularza, masz pewność, że nie popełnisz błędów przy samodzielnej jego interpretacji. Wnioski zawierające błędy są odrzucane przez Home Office po potrąceniu opłaty w wysokości 25 GBP.

Co otrzymujesz?

Formularz jest wiernym tłumaczeniem oryginalnego formularza EEA (PR) 03/2016. Przetłumaczone zostały wszystkie pytania, didaskalia i instrukcje zawarte w oryginalnym dokumencie. Tłumaczenie formularza EEA (PR) zostanie wysłane za pomocą poczty elektronicznej (w formacie PDF), niezwłocznie po opłaceniu zamówienia przez stronę.

Najlepsze korekty i tłumaczenia wykwalifikowanych native spekerówTłumaczenie cv i listów motywacyjnych